介绍日本资讯大型中文门户网站
公众号

继新年号公布后《万叶集》相关书籍人气爆棚

日本通·2019-04-05 14:16:00·
2万阅读
摘要:自日本公布新年号“令和”后,各出版社也相继采购和加印年号出典的《万叶集》及相关书籍,日本陷入《万叶集》热潮。

继新年号公布后《万叶集》相关书籍人气爆棚

自日本公布新年号“令和”后,各出版社也相继采购和加印年号出典的《万叶集》及相关书籍。日媒报道称,专家猜测新年号“令和”的提议者是国际日本文化研究中心名誉教授中西进(89岁),因此日本各书店相继订货上架,其中筑摩书店(1940年由日本的古田晁所创立的一家出版社)更是计划增印中西所著的《万叶集》相关书籍一万册。为宣传古典,各书店还委托公司制定写有“万叶集热潮来临!”等字样的传单。

对此筑摩书店营业部的滨中祐美子说:“由于中西进所著的《万叶集》相关书籍被认为是讲解《万叶集》中最具权威的书,希望大家读了她的书后会喜欢上《万叶集》。”

另外,自4月1日起出版《万叶集》原文及现代文各版岩波书店(成立于1913年,是一家日本出版社)的订货量便不断增加,虽已发出库存的1000册左右但依旧供不应求。由此岩波书店决定再增印几千册(以现代文版《万叶集》为主),又考虑到后续《万叶集》热潮高涨,目前还在讨论是否要加印。

对此岩波书店营业部的堀内真由美说:“在新元号公布后,电话或传真的订单如雨来一般令人十分震惊。古籍虽然古板又难以捉摸,但还是希望大家能借此伸触到日语的根源。”

中西进:《万叶集》是日本人的起点

随着新年号“令和”提议者信息的爆出,由国际日本文化研究中心中西进所著的《万叶秀歌》也将增印发售,随后3月2日中西进亲书《‹万叶集›是出生在和平时代的日本人的起点》传真给公司。

中西进从《万叶集》中挑选252首诗著成《万叶秀歌》一书,在阅读该书的同时还能学到创作历史背景、作者情感等基础知识。

筑摩书房的负责人还发布消息称:“首先万分感谢大家的支持。因书籍货源问题未能及时供应和发布消息通知,在这里请允许我向大家道歉。”

本新闻由 日本通 编译并发表,转载此文章请附上出处(日本通)及本页链接。

参与讨论

登录后参与讨论

热门文章